Перевод "Planet of the Apes" на русский

English
Русский
0 / 30
Planetпланета
ofс под о от у
theтем тот
Apesобезьяна обезьянничать обезьянничание
Произношение Planet of the Apes (планит овзи эйпс) :
plˈanɪt ɒvðɪ ˈeɪps

планит овзи эйпс транскрипция – 30 результатов перевода

Because during the summer, right before Jay and Bob came out and after Planet of the Apes came out there was a piece that ran in the New York Post on Page Six in which Burton chewed me a new asshole.
At the end of Planet of the Apes... Hope I'm not spoiling it for anyone.
It is fucking Marky Mark.
на шестой странице New York Post тиснули статейку, где Бёртон перемывал мне кости. В финале "Планеты обезьян" -- надеюсь, не спойлер, -- Марки Марк возвращается в своё время...
Ну, блядь, скажите, это не Марки Марк.
Насрать, как он теперь себя кличет.
Скопировать
She read off that statement that he printed. Apparently, Bumble was like, "What is he, 10?
nothing to say" and was talking to Tim like, "The dude who made Clerks... ...says you stole the ending of Planet
And Tim was like, "He said what?
"Тут балбес, что 'Клерков' снимал, гонит, будто вы дёрнули из его комикса финал 'Планеты обезьян'".
И Тим такой: "Чего-чего? ! Ну-ка перезванивай!
"Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
Скопировать
Not to mention that he--
Who's the Planet-of-the Apes-looking lady in the dress?
That's my father.
Не говоря уже о том, что он не...
А кто эта женщина в платье, похожая на кого-то из "Планеты Обезьян" ?
Это мой отец.
Скопировать
Yes, he's had a few run-ins with monkeys, hasn't he?
Charlton Heston, he did Planet Of The Apes, and er... he not only played his role but he was all the
That's what people don't know.
Он немного уже знаком с обезьянами, да?
Чарлтон Хэстон, Ну тот что сделал " Планету Обезьян" и э... Он не только сыграл свою роль, но ещё и всех обезьян.
Это то чего простые смертные не знают.
Скопировать
He used to live in Bergen County, in Jersey. So he goes...
We were talking about Planet of the Apes.
I was like, "Did you see it? What'd you think?" "It was fucking terrible!" "It was real bad.
"Ой, полнейшая хуета!" "Ага, дичь, ужас какой-то.
Давай забудем и притворимся, что такого никогда не было".
"Но, -- говорю, -- удивил меня один моментик, подозрительное совпадение".
Скопировать
He calls Bumble, and he's like:
"Kevin Smith said this about Planet of the Apes.
And Bumble Ward at first was just like, "No." Click.
И Бамл Уорд поперву сказала:
"Нет!" -- щёлк. Лу засел за статью, не проходит пяти минут -- звонок.
На связи Бамбл Уорд. Говорит: "У Тима всё-таки есть заявление".
Скопировать
Holy...
You know The Planet of the Apes?
- I was in that movie.
Черт...
Ты смотрела "Планету обезьян"? - Да.
Я в этом фильме снимался.
Скопировать
I'm sick of niggers.
It's like I come to work, it's Planet of the Apes.
I don't like being around them.
Меня тошнит от нигеров.
Как будто я прилетаю на работу на планету обезьян.
Мне не нравится тут находиться.
Скопировать
The light softly refracted on her perky nipples, as the pubes on the mound of Venus tucked between her firm thighs glittered like a river of liquid silk.
Like a space farer stuck on the planet of the apes.
There are three things that grant me the strength to survive this:
Свет мягко падал на её круто торчащие соски, в то время как её венерин пушок между крепкими бёдрами мерцал потоком струящегося шёлка.
Иногда я представляю себя современным Робинзоном Крузо на необитаемом острове, полном голых дикарей, астронавтом, потерпевшим крушение на планете обезьян.
Три вещи придают мне силы всё это выдержать:
Скопировать
You are the one who likes this stuff
"Planet of The Apes"!
I went to see this movie while I was still in high school
Это Вам они нравятся...
"Планета обезьян"!
Я смотрела ее в кино ещё в школе!
Скопировать
- "It's a madhouse!
." - Planet of the Apes,
- Can I finish, please?
- "Это сумасшедший дом!
Сумасшедший..." - "Планета обезьян"
- Можно мне закончить?
Скопировать
Then you see the Statue of Liberty on the beach.
Planet of the Apes?
Yeah.
А потом показывают Статую Свободы на берегу.
- И это последний фильм, который ты видел? "Планета обезьян"?
- Да.
Скопировать
A Wookiee?
A Planet of the Apes guy?
- Special.
Вуки?
Человек-обезьяна?
- Особенный.
Скопировать
I don't know, guys.
There's no way it's better than The Planet of the Apes.
I mean, those apes were really good actors.
Я не знаю, слышал что кино нормальное.
Никак это не может быть лучше Планеты обезьян.
Те обезьяны действительно хорошие актеры.
Скопировать
He and Bigfoot run the candy counter at the Bukuvu Cineplex.
Now playing on all 14 screens: Planet of the Apes.
Bigfoot?
- Вместе с ети подсчитывает доходы от любопытных простаков.
Аттракцион называется: , Планета обезьян".
Макс, это куда интересней, чем белый...
Скопировать
This thing!
From "Planet of the Apes"?
What is it?
Этот плакат!
Он из "Планеты обезьян"?
Что такое? Юкио?
Скопировать
That's Roddy McDowall.
Andie MacDowell is the guy from Planet of the Apes.
-Thank you.
- Родди Макдауэлл.
А Энди Макдауэлл - это мужик из "Планеты обезьян".
- Спасибо.
Скопировать
..house! ."
Planet of the Apes, OK, good.
Me. Uh...
...дом!"
"Планета обезьян".
Итак, хорошо.
Скопировать
But I guess Tim Burton finally saw one.
Because during the summer, right before Jay and Bob came out and after Planet of the Apes came out there
At the end of Planet of the Apes... Hope I'm not spoiling it for anyone.
и после выхода "Планеты обезьян"
на шестой странице New York Post тиснули статейку, где Бёртон перемывал мне кости. В финале "Планеты обезьян" -- надеюсь, не спойлер, -- Марки Марк возвращается в своё время...
Ну, блядь, скажите, это не Марки Марк.
Скопировать
There was one shot in the comic that wasn't in the movie which was a bunch of apes pulling the head off the Lincoln Memorial and replacing it with a monkey head.
When I saw Planet of the Apes, I was like:
"That's fucked up!
И вот я смотрю "Планету обезьян", и вдруг: "Во пиздец! Это ж из моего комикса.
"Достань-ка Chasing Dogma". Затем: "Глянь такую-то страницу".
Тот глядит и: "Мать моя!
Скопировать
Does he like King Kong?
He's more of a Planet of the Apes kind of ape?
Uh, terrifying.
Похож ли он на Кинг Конга?
Или он как обезьяна из фильма "Планета Обезьян'?
Он внушает.
Скопировать
Who ordered all these old-timey cars?
The inhabitants of Simian 7-- the Planet of the Apes.
And monkeys.
Кто заказал эти старомодные машины?
Население планеты Симиан 7 - Планета Обезьян.
И мартышек.
Скопировать
It's staring you right in the face, all right.
Every Planet of the Apes movie is about race.
Every one.
Правда прямо у тебя перед носом.
Все фильмы "Планета обезьян" - о расе.
До единого.
Скопировать
That's racist bullshit.
Do you realize that the original Planet of the Apes came out on April 3, 1968?
Now, we both know what happened the next day.
Расистская чушь.
Ты в курсе, что первый фильм "Планета обезьян" вышел 3 апреля 1968 года?
Мы оба знаем, что случилось на следующий день.
Скопировать
Why don't you just jump in?
You're telling me that James Earl Ray saw Planet of the Apes and decided to shoot Martin Luther King?
Perhaps.
Может, прыгнешь?
То есть, Джеймс Эрл Рей увидел "Планету обезьян" и решил убить Мартина Лютера Кинга?
Возможно.
Скопировать
Could I just... can we get some water?
So this is a Cockwork oOrange meets Planet of the Apes.
Two movies that should never go together, except here, they work.
Можно воды?
Здесь словно "Заводной апельсин" в миксе с "Планетой обезьян".
Два фильма, которым не стоит встречаться, но тут они ужились вместе.
Скопировать
It's very complicated, the relationship between man and primate.
Didn't you see "Rise Of The Planet Of The Apes"?
Cautionary tale.
Взаимоотношения между человеком и обезьяной всегда были натянутыми.
Разве ты не смотрела "Восстание планеты обезьян"?
Поучительная история.
Скопировать
Hello?
You took a four-year-old to see "Planet of the Apes"?
He's been having nightmares all night.
Алло?
Ты взял четырехлетку на "Планету обезьян"?
Ему всю ночь снились кошмары.
Скопировать
Don't you think there is an inherent danger... in sending under-qualified civilians into space?
The only danger is... if they send us to that terrible Planet of the Apes.
Wait a minute.
Вам не кажется что есть определенная опасность посылать в космос неподготовленных граждан?
Опасность будет грозить, только если нас пошлют на ужасную планету обезьян.
Минутку.
Скопировать
I don't care if she does 12 books of herself naked.
Zaius from Planet of the Apes. Oh!
Someone else is in here. Yeah?
Забудь, не волнуйся.
Забудь про аварию, скорее всего это была моя вина, и проблемы будут у меня и...
И ты такая милая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Planet of the Apes (планит овзи эйпс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Planet of the Apes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить планит овзи эйпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение